MEMORIAS Y ECLIPSES

Mostrando entradas con la etiqueta POESIA. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta POESIA. Mostrar todas las entradas

lunes, 24 de julio de 2017

La caída del monolito

Grita el viento del pasado una vez más,
renacen los ecos de los recuerdos,
se descosieron mis tristezas,
sangran nuevamente mis súplicas.

Se pierde una luz en el silencio,
me sofoca el voraz abrazo del miedo,
Oh! cómo pesan mis ojos y su dolor,
Oh! cómo duele tu silencio y mi vacío.

Gritar una vez más entre ocasos,
Marchitarse entre cartas y versos,
Morir en líneas y acentos.
Oh! cómo duele el vacío, cómo sangra tu silencio.

Exhalar ráfagas de palabras consumidas.
Separar mi alma de la tierra,
orar a los muertos, ir en su búsqueda.
Oh! cómo mata tu ausencia ¡cómo sangra mi alma!

Crepitar demente contra el óbito,
ceder ante el ósculo del olvido,
abatirme contra la muerte en un suspiro,
Oh! cómo me duele y me mata tu silencio.

Resecarme de desesperación.
Cortando mi garganta de ansiedad,
desgarrando palabras insondables,
clamándo a tu abandono mi pronta muerte.

Cae el vacío, a toda velocidad,
grave, triste y desfalleciente, mi corazón.
Se desploma este monolito ante ti,
muere el cielo … para mí.

Arcano XXXVII

lunes, 19 de junio de 2017

OJOS AUSENTES






Siento mis ojos ausentes…
Noto a mis ojos rebuscar, en el huracán de mi soledad.
Y oigo el rumor de las olas, que lentamente, van quebrándose,
al sentir, el murmullo de mi ausencia.

Mi alma huye desesperada,
mientras sigue escuchando, como un silbido  inmortal,
el tono de voz que tus olas desgarran
al romper junto a tu lecho nupcial.

Mi corazón se ha quedado en calma.
Pero mis ojos, siguen ausentes…
El viento sacude tu fina arena
ofreciéndole tu pureza, a las nubes.

Yo, me sumerjo en tu mundo
que me va envolviendo poco a poco.
Lentamente.

Mis ojos han caído en el agua de tu calma.
Mi ausencia ha resbalado entre tu turbulenta marea.
Se ha disipado el día.
Dejando paso, a la noche estrellada.

Tu sonido, tu voz, tu cuerpo me roza,
queriendo habilitar, a mis ojos ausentes.
Tu espuma blanca colma mi dicha.
                                                                   Dejando amarrada, la ancla vieja.

sábado, 6 de febrero de 2016

Si... ( If ) Rudyard Kipling traducido y en su versión original interpretado por Sir Michael Caine.

Si...

Si puedes mantener la cabeza en su sitio cuando todos a tu alrededor
la han perdido y te culpan a ti.
Si puedes seguir creyendo en ti mismo cuando todos dudan de ti,
pero también aceptas que tengan dudas.

Si puedes esperar y no cansarte de la espera;
o si, siendo engañado, no respondes con engaños,
o si, siendo odiado, no incurres en el odio.
Y aun así no te las das de bueno ni de sabio.

Si puedes soñar sin que los sueños te dominen;
Si puedes pensar y no hacer de tus pensamientos tu único objetivo;
Si puedes encontrarte con el triunfo y la derrota,
y tratar a esos dos impostores de la misma manera.

Si puedes soportar oír la verdad que has dicho,
tergiversada por villanos para engañar a los necios.
O ver cómo se destruye todo aquello por lo que has dado la vida,
y remangarte para reconstruirlo con herramientas desgastadas.

Si puedes apilar todas tus ganancias
y arriesgarlas a una sola jugada;
y perder, y empezar de nuevo desde el principio
y nunca decir ni una palabra sobre tu pérdida.

Si puedes forzar tu corazón, y tus nervios y tendones,
a cumplir con tus objetivos mucho después de que estén agotados,
y así resistir cuando ya no te queda nada
salvo la Voluntad, que les dice: "¡Resistid!".

Si puedes hablar a las masas y conservar tu virtud.
o caminar junto a reyes, sin menospreciar por ello a la gente común.
Si ni amigos ni enemigos pueden herirte.
Si todos pueden contar contigo, pero ninguno demasiado.

Si puedes llenar el implacable minuto,
con sesenta segundos de diligente labor
Tuya es la Tierra y todo lo que hay en ella,
y —lo que es más—: ¡serás un Hombre, hijo mío!

If—

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;

If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don't deal in lies,
Or, being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise;

If you can dream—and not make dreams your master;
If you can think—and not make thoughts your aim;
If you can meet with triumph and disaster
And treat those two imposters just the same;

If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build 'em up with wornout tools;

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;

If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on";

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings—nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much;

If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run
Yours is the Earth and everything that's in it,
And—which is more—you'll be a Man my son!

Rudyard Kipling .1896

domingo, 20 de diciembre de 2015

PALABRAS DE MAS .(Versión 2015) Dryell

Rei II Evangelion Symphony (CD1)
Live at the Bunkamura Orchard Hall, Japan, 1997.
All Neon Genesis Evangelion Sountracks were composed by Shirō Sagisu.

Palabras de más,
palabras de nada;
Resquicio del andariego que transita por los bosques espinosos de la noche sin final.
Vocablos del silente cazador de los crespones azules que entretejen los ocasos.
Palabras de más...
sin un grácil arpegio, sin un vergel lozano...
sin un incienso tibio y perfumado.

-¿Quien dirá?
Que al cobijar estas líneas ha podido esbozar una sonrisa entre sus labios.
-Que lo hizo al recorrer los pasajes de las sombras infinitas que desgranó el poniente arcano.
-¿Quien dirá?


Profanada la grácil albura del inerme papel…
manan los cantares lóbregos de mi alma en su hiel,
perdida y perdida...
Perdida otra vez.

Ya se presentaron los actores de la obra:
Ausencia, delirio,
la noche, las sombras.
El infame silencio que de las paredes brota.


Palabras de más…
palabras necias,
huérfanas de lumbre y bastón que les soporte en la cadente travesía de mi frenético ser.
(De mis verdades inciertas)


-! ¡No!
No existe brisa ni perfume que acompañe alguna línea,
ni sol de amanecer ni de plata una aurora,
Recital inefable de algún ave canora….
mucho menos la beldad o la ilusión fidedigna.. 

¡No! De nuevo: Nada!
Violetas marchitas
y escarpadas laderas que conducen al final de la palabra.
Atestada floración de carencias malditas que mancillan la razón con la memoria ingrata.
Sólo vocablos perdidos y la blancura increpada.
Sólo palabras de más
sólo; palabras de nada.!


DRYELL 2015 © Todos los derechos reservados.
Ambas versiones: 2007 y 2015 de "Palabras de más" son obra y propiedad de Eduardo Dryell.


LABERINTO



Con la cortina de humo cubriendo los ojos,
con las cadenas de acero
encadenadas a las palabras,
musitando entre susurros
encalabrinados ecos
que despojan el alma…

Con el alma vagando por el aire….
Incolora necesidad que
se alimenta del karma, muda,
esciente de agridulces,
verdes matorrales
enredados entre bocas,
entre gemidos silenciosos,
marchitos ecos espinosos
que ahogan las gargantas…

Se esmerece el aliento.
Desfallecen los sentidos.
Oxigenados sueños
atrapados por palabras…. 

¿Por dónde vagan? 
Lo que ayer fue un deleite. Hoy se derrama.
   

Ónice Canet
     

martes, 11 de agosto de 2015

******** Tú, Yo. La noche ...********

 (versión unificada de "Y así luego... vuelvo entonces" y "Colores"de DRYELL y ONICE CANET (Respectivamente)


I. (Evocación y encuentro)




"Soy, la sensualidad que te abruma a deshoras.
El oleo que atrapa tu mirada y te remuerde.
El lienzo que te abraza y te bebe, 
(sorbo a sorbo), lentamente."

Y así luego.
Cansado de calles y de gentes
y de grises y
y de la turba insipiente…
Vuelvo entonces para devorar tu sombra;
tu palabra y tu silencio,
tu suspiro y estertor
la ambrosía de tu cuerpo
y el placer de tu dolor.

(La media luz juega entonces con la gracia de tu rostro;
Mientras la liviandad de tu vestido
delata el turbador relieve de la promesa de tu pecho.)


"Soy, el frágil contoneo que te invita a poseerme.
La felina que te araña con la lengua, sutilmente. 
Quien recorre tu infinito y en tu paladar deja su rastro,
 como notas musicales;
vestidas en encajes  y en orgasmos ..."

En el olvido concluyó la razón. Excluida!
Mientras tus labios urgen
y en tu piel emerge la malicia escondida. 
La vivencia de las aguas pronto surge
como esencia de tu ser que me convida.

II. (Afán)


Soy, el lienzo blanco que en la noche azul
gime y balbucea. El cuerpo, que se retuerce bailando seducido.
Con caricias de tu boca, con la lengua de tus dedos...
 Donde tú dejas la huella; en mi sexo enardecido. 




 Firme por tu oído la sugestión cabalga;
mientras tus ojos fulgen 
tu cuerpo trepida 
bajo el dintel donde se unen la prudencia y el ansia.

Soy, el óleo que queda preso en las paredes del dormitorio,
mientras tus manos besan mi piel y esculpen mis poros;
mientras tus dedos  insaciables lamen 
y mi cuerpo se retuerce, se contrae y explota
en un éxtasis sensual, mientras busca tu boca.

Voy a bailar.
A bailar mientras suena esta canción.
A cerrar los ojos y  la música sentir.
y apoderándome de tu respiración haré que logres percibir
que mi pasión se acelera...
Voy a dejarme llevar por tu hechizo
haciendo de tu piel mi paraíso
al tiempo que devoras mis caderas

III. ( Pasión)


Embriagado así; con tu sabor y perfume...
y tu gesto
y tu cadencia instintiva…
vuelvo entonces a remover tu vestido,
tu somnolencia de invierno;
erubescencia y calor,
la fantasía en tu pecho
y el delirio de tu amor.

Yo soy el lienzo donde tus dedos dibujan con pinceladas,
el tono azul de la noche, el tono azul de las aguas….
Soy cuerpo desnudo, que se contonea, 
mientras pintan colores de cielo 
sobre mis pechos, tus yemas 
(Noches estrelladas que en mis curvas se impregnan...)

(Los tendidos pierden con gran afán su decoro,
mientras tu cuerpo se derrite en un suspiro
y sucumbes al ensueño de refugiarte en mi lecho.)

Dilo ahora que posees la palabra.
Ya que pronto,
y hasta que se presente el alba,
no tendrás voz alguna:
inteligible o sensata.

Soy, Como la música que baila y te roza....
que susurra en tu oído,como del piano las notas, 
melodías de jadeos escapados que te atrapan,
que te acarician y besan, en el tórax y en la espalda .

Calla ahora!
aprovecharé el momento:
Quiero ver una vez más tu glamour y cordura;
porque antes de que brille el sol de nuevo
gritarás, entre delirio y locura.

lunes, 3 de agosto de 2015

SIMILITUD FUNDIDA





Cuando el oro fundido, afinado,
se transforma en joya delicada
y sus engarces, cobran luz, vida,
como un sol dorado absoluto…

Cuando el atardecer alza sus ojos
en su límpido oficio, y regala
pájaros, nubes, lunas de plata
en vivos colores púrpuras…

Cuando las manos se descalzan
en jardines de fragancias etéreas
y los dedos, en su transparencia,
se adhieren firmes a la verde tierra…

¡Suena la sinfonía más dulce!...
Cuando nuestros párpados se cruzan
y en su similitud se extasían,
al roce, de unas notas de piano.


lunes, 6 de julio de 2015

AL EDÉN


Paredes
pintadas
de gemidos…

Momentos
sensuales
endulzando
las sábanas.

Un suspiro.
Un roce.
Suavidad…
Caricias…

Tu cuerpo.
Mi cuerpo.
…Dilatados
en pasión.

Susurros
encadenados,
alocados,
abrazados
en el éxtasis.
Labios rojos.
Rubí fuego.

Llama contra
llama. Deseo
codicioso
que al edén
nos transporta.

Al final del viaje…
Tu rostro pegado
en mi vientre…. reposa.


Ónice Canet

lunes, 8 de junio de 2015

CRISTALINA DEIDAD





Zozobran, en zigzag, como los corales
blancos de arrecifes, tus manos que serpentean
cristalinas, desnudas, sobre el cuenco
cóncavo de mi ombligo, hasta el amanecer
de mis labios, con la calidez del beso
que depositan las yemas de tus dedos…

Naufragan en la oscuridad desteñida,
en la subyugada carne trémula,
diez gemas, que como soles destellan,
difuminados azules; violetas
veteadas que empapan la voz de tu tacto,
_esa que revolotea como mariposa _
como un astro turquesa en los párpados.

Emerges, deidad, tempestad de dulzura,
como ola de piélago divino
y zozobras con el viento de tu boca,
como brújula de mi tiempo tatuado,
sobre manos de luna, de cuerpos celestes
que reviven con el recelo de tus yemas.

Zozobras. ¡Deidad! ¡Deidad!
¡Espíritu alzado!
¡Etéreo momento!
¡Extraviado aliento!
¡Murmullo arraigado al alma!...
Indefinible esencia
que suspira, que acaricia,
como océano firme,
sobre los corales nacidos
en los arrecifes blancos
del interior de mi ser.

ÓNICE CANET



la música de un bolero clásico "Sabor a mí"  acompaña estas letras, en versión jazz..
vídeo tomado de la red, derechos de autor a quien correspondan.


viernes, 8 de mayo de 2015

LA ROSA NEGRA - Alfonso Pontillo ********** SI TU ME OLVIDAS - Pablo Neruda *********



"LA ROSA NEGRA"  es la obra que el director Alfonso Pontillo presentó en el Vancouver Film School como proyecto final en el programa sobre 3D que ofrece la universidad.
Galardonado merecidamente, este conmovedor filme de brevedad inusual permite a sus espectadores disfrutar tanto del argumento y el sonido como de lo técnico y lo figurativo.

Alfonso Pontillo - Dirección
Paula Utria - Animación
Rubén Raffo Corrales - Voz

La Rosa Negra Film (about)
Alfonso Pontillo Facebook

El texto narrado al comienzo del filme, es extracto del poema "Si tú me olvidas" de Pablo Neruda, Poema que aquí comparto completo:

Si tú me olvidas


QUIERO que sepas

una cosa.

Tú sabes cómo es esto:
si miro
la luna de cristal, la rama roja
del lento otoño en mi ventana,
si toco
junto al fuego
la impalpable ceniza
o el arrugado cuerpo de la leña,
todo me lleva a ti,
como si todo lo que existe,
aromas, luz, metales,
fueran pequeños barcos que navegan
hacia las islas tuyas que me aguardan.

Ahora bien,
si poco a poco dejas de quererme
dejaré de quererte poco a poco.

Si de pronto
me olvidas
no me busques,
que ya te habré olvidado.

Si consideras largo y loco
el viento de banderas
que pasa por mi vida
y te decides
a dejarme a la orilla
del corazón en que tengo raíces,
piensa
que en ese día,
a esa hora
levantaré los brazos
y saldrán mis raíces
a buscar otra tierra.

Pero
si cada día,
cada hora
sientes que a mí estás destinada
con dulzura implacable.
Si cada día sube
una flor a tus labios a buscarme,
ay amor mío, ay mía,
en mí todo ese fuego se repite,
en mí nada se apaga ni se olvida,
mi amor se nutre de tu amor, amada,
y mientras vivas estará en tus brazos
sin salir de los míos.


Pablo Neruda. (1904 - 1973)


martes, 21 de abril de 2015

EN EL SILENCIO







Oír el silencio de la noche
y ver viajar tus sueños…
Escuchar el murmullo del alma
y en la oscuridad inmensa,
volar guiada por tu luz profunda…

Cerrar los párpados mientras los ojos
exhalan el perfume de tu dulzura,
-ese que se adhiere a mi piel, revolotea
en mi cuerpo y se vuelve verbo en mi boca-…

Descubrir las palmas de mis manos
abiertas al roce de las tuyas,
que como bocanada de aire fresco,
en las líneas de tus dos lunas,
florecen caricias que no marchitan….
Que enloquecen en mi voluntad,
con el aroma que el aura respira.

Oír el silencio de la noche
y en el letargo sublime…
resplandecer en tus sueños.

ÓNICE CANET


La imagen que se muestra es un carboncillo de Sonry , titulado En el silencio. Dibujo realizado  en el año 2012, muy especial para mi.

lunes, 20 de abril de 2015

To Sleep * John Keats * (Traducción/Interpretación: DRYELL)


O soft embalmer of the still midnight,
    Shutting, with careful fingers and benign,
Our gloom-pleas'd eyes, embower'd from the light,
   Enshaded in forgetfulness divine:
O soothest Sleep! if so it please thee, close
   In midst of this thine hymn my willing eyes,
Or wait the "Amen," ere thy poppy throws
   Around my bed its lulling charities.
Then save me, or the passed day will shine
Upon my pillow, breeding many woes,—
   Save me from curious Conscience, that still lords
Its strength for darkness, burrowing like a mole;
   Turn the key deftly in the oiled wards,
And seal the hushed Casket of my Soul.


John Keats 1795 - 1821.

 Al Sueño
(A Dormir)


Oh! etéreo embalsamador de la pasiva medianoche,
     Cierre de cuidadosos y benignos dedos,
Que nuestros ojos doma contentos de abandonar la luz,
    Umbrío olvido total y divino:
Oh! Sueño lenitivo! Si así lo has querido, cierra
    En medio de este himno, mis ojos preparados.
O aguarda el “Amén” y lanza tu amapola
   Con su arrullo compasivo alrededor de mi lecho.
Rescátame entonces, o el ya ausente día irradiará
Sobre mi almohada, fecundando desdichas;
    Sálvame de la curiosa conciencia, que todavía gobierna
Con fuerza en la penumbra, como el topo en la madriguera;
   Gira con destreza la llave en su aceitada cerradura,
Y sella así la urna silenciosa de mi Alma.


Traducción e interpretación por DRYELL.


domingo, 19 de octubre de 2014

Remembranza (Otra vez mañana)

Basado en la caratula "High Hopes" Nightwish 

Demasiada arena en el reloj
- Para sepultar los secretos
y  callar el futuro.
Demasiadas aguas estancadas,
páginas en blanco 
y temores profundos

Demasiados mares sin ventanas.
Demasiado del cuervo sin rumbo.

…Y  deseo acallar el fragor de la memoria.
…Y  deshelar el sueño
Y  recordar el olvido.


Demasiada premura en la razón
- Para conjurar el mañana,
 lo albino en lo oscuro
y  las cumbres de Palas.

Demasiadas palabras sin voz,
flores del desierto
y  fábulas sin rumbo.
Demasiadas horas malgastadas,
colinas buscando
y alhajas sin rubro.

Demasiadas olas y murallas.
Demasiado del cielo nocturno.

…Y  deseo acallar el fragor de la memoria.
…Y  deshelar el sueño
Y  recordar el olvido.

 Demasiada cruel ensoñación
- Para exorcizar la nostalgia.
sólo grafemas absurdos
retratando historias… vanas. 


DRYELL © Todos los derechos reservados.

EDUARDO DRYELL, DRYELL_POET, y mi nombre verdadero el cual me reservo.

lunes, 1 de septiembre de 2014

La Promesa (Primera visión.)

No recuerdo bien, lo he de confesar.
Quizás aún el destello de Selene fulguraba en el cenit de mis azules vestidos con el rubro de la inefable armonía.
Quizás aún…
 El tiempo parecía una distancia que la magia retomaba para  borrar la elegía.

En algún tiempo,
Alguna vez….
La promesa profería que llegado el momento y el día,
(La inmensurable alegría)
La primera visión de tu intención concluida…
Se mostraría ante mi, para ser .... sólo mía.

Quizás no recuerdo el momento,
 Pero si recuerdo el juramento
De la visión conferida.

Hoy ahora, entre las grandes colinas;
Comprendo el destino y de nuevo...
  y confesando mi anhelo
¡quiero y deseo creer!
Que la palabra no olvida
 y que sabrás responder.
Quizás, porque el momento y el ayer:
No fueron del todo vacios,
Ni un efímero placer.

Oh! No sé,
Si conocer tu destino me concede el merecer,
Si descubrir de esta manera tu conquista
tal vez  me obligue a perder.
Sólo sé que en un momento,
en un instante de ayer…
Dijiste con tus labios fervorosos:
“Tú serás, testigo y juez”

No comprendo bien, no lo puedo  razonar.
 Quizás aún…
Un tanto del viaje entre los valles y cumbres, y del paisaje sinuoso se ha grabado en mis adentros.
Quizás aún…
La profecía y el tiempo designaron el instante en que volví a encontrar los sueños.

No es ahora,
No es ayer…
Pero el verbo de la visión más allá del recuerdo,
El encontrar y el poder ser descubierto…       
Los ropajes hacinados sobre un rincón en el suelo…
Se transforman en antojo,  por conocerte de nuevo.

Quizás sólo estoy divagando,
Pero despierto, soñando,
Vuelvo a esperar sin remedio.

Ya mañana, cuando el cuervo no regrese;
No sabré si encarar la promesa,
Si habrá  zozobra o certeza
¡Pero lo he de resolver!
La decisión tal vez pese
más será lo que ha de ser.
Quizás porque creer y prometer:
No son nada del destino,
Ni un mañana o un ayer.

Oh! Es olvido,
No tengo ahora potestad o lugar a los pies del Olimpo,
No puedo más que anhelar que tu memoria subsista y me conjure en su designio.
Estrictamente recuerdo,
Aquella mañana de exilio…
En que te en dije silencio:

“Aquí y ahora, te olvido”.

Dryell 2014
DRYELL © Todos los derechos reservados.

EDUARDO DRYELL, DRYELL_POET, y mi nombre verdadero el cual me reservo.
© Todos los derechos reservados.

lunes, 18 de agosto de 2014

VENTANAS



 Dejó de roer las ventanas
el viento. 
 Cobija despacio,
su soplo, tu desnudez…  
Los cristales  fueron
mordidos en otro tiempo,
  en bocas desfallecidas,
en sombras impalpables donde
quebraron, sus marcos de madera...
Cristales rotos. Paso de luz.
Se fue el ayer.
Llegó el hoy.


¡Abre las alas!
 Que las sombras, se vuelvan a  iluminar.
 Lo invisible a los ojos es visible al alma. 
 Que broten  las verdes hojas…
 Las flores rojas que nacen.


Puedo escuchar,
el silencio sangrante de las paredes
los sueños que a lo lejos perecen.
¡No caigas como una piedra al vacío!.
Sobrevuela la noche.
 Pósate sobre las nubes
 que van a deriva
 ( son como la piel su textura).

Sé, río de caudales abundantes…
Que la oscuridad
 sea pozo de cristal,
 donde los sueños oscuros
sigan yaciendo dormidos.

Sé, manantial de agua,
tempestad
o llovizna.

Sé cuerpo de mil lunas,
gorrión o cuervo
luciérnaga u hormiga.


No quedan cristales en las ventanas,
fueron mordidos en otro tiempo.
¡Abre persianas!
¡Rompe las rejas!
Sé risa, sé suspiro,
bebe sorbo a sorbo,de la vida …

Sobrevuela la soledad.
¡Sobrevuela alto! Por encima de las penas….
Sobrevuela el hueco que quedó,
el vacío que aún tiene caminos…

No quedan ventanas cerradas.
Los cristales fueron,
mordidos en otro tiempo.
El abismo se extingue, entrando rayos de nuevo.


El viento ya no muerde.
No está dolido.
Vengo  a recordarte, que las ventanas
quedaron abiertas, y en su desnudez
su soplo será caricia…
A recordarte ...
 recordarte que sigues aquí.

A recordarte ...
                                                     que estás vivo.






vídeo tomado de la red, derechos de autor a quien correspondan.

sábado, 3 de mayo de 2014

HOY




Hoy, la sangre que corre por mis venas,
se desliza en mi interior como coágulos
transformados en soldados, con sus lanzas
punzantes, limadas con el enojo, la ira que
me contiene o me agita esta calma, que después
de tantos años, había alcanzado...

La ironía prevalece. ¿Hablamos de sarcasmos?
¿O de desconfianzas que se mecen afiladas,
listas para descarnarme por dentro?

Hoy, la sangre que corre por mis venas,
en su infinita edad de madurez, desvanece,
gritando por la boca a un oído que no escucha,
que se embaraza de sentimientos desdeñados
y naufragan, dolorosamente, en el alma.

Hoy, esta sangre repleta de memorias,
se pierde entre mi cuerpo y se vuelve arena.
Vacío.
Abismo.
Angustia.
Tiempo.
Demasiado dolor, para una sola vida.



Onice © Reservados todos los derechos.

domingo, 6 de abril de 2014

HALITO









Con el hálito chamuscado, emergido 
   en la agonía, se consume el cirio,
¡la luz!, (disecada  cera que ahoga el alma 
   de presagios). Obsidianas partidas,
 augurios heridos como flores de loto
 enterrados en la historia.. Le queman.

¡Y te queman!
Como Noviembre abrasó el ocaso.
Como el otoño ardió en el silencio
y los acíbares amargos, perecieron
en nemorosos recueros de pubertad.

¡Le queman!
Como espinosos ecos en llamas.
Como inciensos calcinados en el alma,
dónde el reflejo de sus cenizas,
son el polvo de la sangre que perdió.

Con  el aliento inflamado, extinguido,
el calor esparcido de los labios,
se desflora, sin frescura, el soplo
deprimido de una época del ayer.
¡Y te queman! ¡Y le queman! 
Como lágrimas de lava carbonizadas,
moribundas... al atardecer.




(imagen tomada de la web, derechos de autor a quien correspondan)

sábado, 29 de marzo de 2014

DUERMES





El alba se mece con tu silencio,
como eco de auroras adormecidas.
Reposa tu cuerpo, (el que me alimenta),
en estaques de miel, regazos de rosas.
¡Duermes! Sobre tus ojos llueven sueños.
Rebosa tu boca, viento de mar y de olas.

Naufragas con los párpados sellados,
en la calma que respiran tus manos.
Y mi voz te busca.  Susurra en tu oído
como caricia de cielo infinito...
¡Duermes! Yaces caprichoso en la quietud
del azul suspiro que tus labios pronuncian.
Ojos callados, cerrados, sumergidos
en la inconsciencia de la sonrisa del verano.
¡Duermes! Con el bálsamo que de mis yemas
escapa. Con la paz, que entre mis dedos dejas
y el sosiego iluminado, que tu rostro lleva.

¡Shsss! ¡Sueña! Sobre tus ojos la vida vuelve.
Sobre ellos, dormidos, renacen pasiones
como jilgueros, como  pequeños gorriones 
emancipados, absortos al mundo,
anidando en el manantial, de tus lagrimales.
¡Duerme! Que mi piel te abriga. Mis brazos son templo.
Disfrutan de ti, aún cuando no estás despierto.


La música corresponde a Vangelis, al que posiblemente todos recordaremos por su banda sonora de la película Carros de fuego, se caracterizan por su música acústica, ambiental, con sonidos de gran magnitud, pero envolvente, relajante, aunque se han adentrado en muchos estilos musicales... música de la que disfruto muchos días.