MEMORIAS Y ECLIPSES

miércoles, 5 de marzo de 2014

Bret Michaels - "Raine" (Traducción DRYELL)

No hay demasiadas cosas que pueda decir para esta entrada del Blog, o más bien son excesivas e intentar  ubicar las palabras adecuadas llevaría una eternidad y colosales redundancias.
Así que dejaré que sea Bret Michaels quien tome el mando de este post, y exprese un tanto de lo que siento al pensar en quien estoy pensando hoy, mi hija Sara, a quien le “regalé” esta canción hace ya un tiempo.

Quizás esta música no es la que compete a este Blog, pero...
es mi Blog, se llama MEMORIAS y ECLIPSES y... tengo la mejor de las MEMORIAS para romper los parámetros hoy.
...

Cuando te tengo en mis brazos, puedo sentirte respirar
Cuando te miro a los ojos, me haces creer
En un Dios, en un lugar, que me da esperanza, me da la fe
Antes que nuestro tiempo termine, yo quiero ser el que

Te da amor, te da fuerza,
Te apoya a través de tus días más oscuros.
Cuando lloras,  seca tus lágrimas.
A través de los años, a través del dolor
En tiempos de angustia, tiempos de cambio…
Yo seré tu sol, tú serás mi “Raine”.

Si alguna vez te decepcioné, no era mi intención hacerlo
Si me has necesitado y no he estado cerca, es algo que lamento.
A veces la vida es extraña, algunos días me lleva lejos de ti
Pero en mi alma, lo juro, yo he de estar allí para:

Darte amor, darte fuerza
Apoyarte a través de tus días más oscuros
Cuando llores, secar tus lágrimas
A través de los años, a través del dolor
En tiempos de angustia, tiempos de cambio…
Voy a ser tu sol, tú serás mi “Raine”

Eres  mi carne, eres mi sangre
Y siempre voy a estar a tu lado, lo haré.
Y si el sol se oculta, dame tu mano
Te voy ayudar a superarlo, lo haré, tú sabes, voy a ser el que

Te da amor, te da fuerza
Te apoya a través de tus días más oscuros.
Cuando necesites aliento, será el aire para ti.
A través de los años a través del dolor
En tiempos de angustia, tiempos de cambio...
Voy a ser tu sol, tú serás mi (Raine)

Te daré amor, te daré fuerza
Te apoyaré a través de tus días más oscuros.
Cuando llores, secaré tus lágrimas
A través de los años, a través del dolor
En tiempos de angustia, tiempos de cambio,
Voy a ser tu sol, tú serás mi “Raine”.

Traducción de DRYELL.
(Dedicada a mi hija)
***************

Raine.


When I hold you in my arms, I can feel you breathe
When I look into your eyes, makes me believe
In a God, in a place, that brings me hope, gives me faith
Before our time is done, I want to be the one to

Give you love, give you strength
Get you through your darkest days
When you cry I'll dry the tears for you
Through the years, through the pain
Times of heartache, times of change
I'll be your sun you be my Raine

If I ever let you down, I didn't mean to do that
If you need me and I'm not around, I am sorry for that
Sometimes life is strange, some days it pulls me away from you
But on my soul I swear, for you I will be there to

Give you love, give you strength
Get you through your darkest days
When you cry I'll dry the tears for you
Through the years through the pain
Times of heartache times of change
I'll be your sun you be my Raine

You are my flesh, you are my blood
And I will always stand by you, I will
And should the sun go down, give me your hand
I'll pull you through, I will, you know I'll be the one to

Give you love, give you strength
Get you through your darkest days
When you breathe I'll be the air for you
Through the years through the pain
Times of heartache times of change
I'll be your sun you be my (Raine)

Give you love, give you strength
Get you through your darkest days
When you cry I'll dry the tears for you
Through the years through the pain
Times of heartache times of change
I'll be your sun you be my Raine

***********


1 comentario:

  1. No sé si acompaña o no la música, pero como bien dices, hoy has roto los parámetros... tus parámetros.... y a mi me alegra ver romper esa barrera.
    Y mucho más sabiendo.... lo que ella es para ti.
    Sólo una cosa.... "Vuestro tiempo, nunca terminara"... los sentimientos, los vinculos... siempre estarán latentes.
    muacksssss.

    ResponderEliminar